锦囊 | 日本满大街都是汉字,但你可能一个都看不懂

摘要: 日本早已经成为中国游客的首选的目的地,而语言上相对较少的障碍也称为很多初次出国的人,首选的原因之一。但是,当

09-13 20:42 首页 时尚旅游


日本早已经成为中国游客的首选的目的地,而语言上相对较少的障碍也称为很多初次出国的人,首选的原因之一。但是,当到达日本之后,你所看见的汉字真的是你所理解的汉字吗?


游览篇


無料&案内所



無料就是免费的意思,尽管放心的去吧。

案内所就是介绍所的意思,在许多地铁站,景区附近都可以看到这样的标志,可以获取游客信息等等。在新宿歌舞厅附近,你可以看到很多無料案内所的地方,但是这里的请谨慎前往。


運賃



在很多交通工具的售票处,你都可以看到,而運賃实际上就是票价的意思。


精算



精算的意思很容易猜到,就是结算的意思,在许多地铁的出站口内,都有一台精算机,用于乘客自助处理超程付费等问题。



注文



注文其实就是点菜的意思



美食篇


??海老



因为虾子弯曲的身体,很像老人,而在日本许多虾都为海虾,所以海里的老人,就是虾子的意思。


??玉子



“玉子”和“卵”在日语中都读作“たまご”,同样是鸡蛋,作为食用目的都叫做玉子。



?? 替玉



替玉可和楼上的鸡蛋没有半毛钱关系。如果你看到这两个字,90%的情况应该在一兰的点菜单上,替玉作为日本面文化中特有的一种产物,是指,在你吃完所点的面条后,就着原来的汤,再加入一份面条。而半替玉则是加入半份的量啦。


??人参



可别被海报上的人参两个字给“忽悠”了,其实人参在日语中就是胡萝卜的意思。白萝卜则叫做大根。


??蛸、鮹、鱆


看到这些词,不要犹豫,这就是章鱼。


购物篇


税込



在日本购买商品时需要额外支付税金的,而税込则是表示这个价格已经包含税费。


税抜、税別


“税抜”、“税別”则是指这个商品不包含税的价格。


両替 



从出了机场到商场,这两个字你绝对不会陌生,“両替 ”其实就是换钱的地方。


受付



交钱的地方或者在处理事务的柜台都叫做受付


驚安、格安、激安



攻略上推荐烂了的唐吉柯德早就成为买买买必去的目的地,但是每次你跟随导航找到的店面,招牌上却写着“驚安の殿堂”,而驚安、格安、激安就时很便宜,便宜到吃惊的意思。现在你知道驚安の殿堂的意思了吧!


割引、値引 



大概中国游客最无法抵抗的就是这两个词了,每年下半年到春节你会在各个地方看见30%—70%割引的大标语。而割引、値引就是指打折、降价。


完売 



在多的备货也奈何不了中国人的“爆买い”,当你看到这个词,只能感叹中国人的战斗力爆表了。完売的意思为售罄。



首页 - 时尚旅游 的更多文章: